Жеральд Сиблейрас Ветер шумит в... перевод Мягкова Ирина Григорьевна Спектакль по пьесе французского драматурга Жеральда Сиблейраса в переводе Мягковой Ирины Григорьевны.
Три героя Первой мировой войны живут в пансионате для престарелых ветеранов свои долгие дни, недели, годы. Однако физические и, иногда, психические, недуги, не могут удержать человеческую волю к свободе. Это история о преодолении преград, о дружбе, о соперничестве, о всепобеждающей воле к жизни!
Спектакль-призёр премии Лоуренса Оливье 2004 года за лучшую комедию. Пьеса представлена Агентствами «Независимый театральный проект», Москва и «Agence Drama», Paris. Действующие лица
Расскажи друзьям!Книга отзывов:comments powered by Disqus |
|